-
1 базовая архитектура
1) Information technology: foundation architecture2) Programming: basic architectureУниверсальный русско-английский словарь > базовая архитектура
-
2 договорённость об основных принципах проектирования
Architecture: agreement on the basic concepts of designУниверсальный русско-английский словарь > договорённость об основных принципах проектирования
-
3 основные конструкции здания
Architecture: basic structuresУниверсальный русско-английский словарь > основные конструкции здания
-
4 опорный план
1) Mathematics: extreme-point solution, pivot2) Economy: basic plan, basic solution, basis (в задаче линейного программирования)3) Architecture: key plan4) Sociology: base map, disposition plan, interim town plan, outline plan -
5 основной
1) General subject: basal, base, basic, basilar, best, biggest (our biggest competitor - наш основной конкурент), bottom, broad, capital, cardinal, central (central idea - основная идея), chief, constitutive, core, down, elemental, elementary, essential, first string, foremost, foundational, fundamental, general, key, main, major, master, meat and potatoes, number one, original, overriding, parent, pivotal, primary, prime, primitive (о цвете и т. п.), principal, quintessential, radical, root, staminal, staple (о продуктах потребления или предметах торговли), ultimate, underlying, dominant, standard, bedrock, stock2) Geology: subsilicic3) Aviation: mainstream4) Medicine: leading5) Colloquial: meat-and-potatoes7) Chemistry: basic-type, core basal9) Railway term: underlaying10) Law: gist (обвинения, договора и т.п.), institutional, jet, organic, substantive11) Accounting: fixed12) Architecture: primordial13) Mining: mains14) Diplomatic term: governing, grand, main problem, main question16) Jargon: gut, gutty, funky, nuts and bolts17) Information technology: backbone, basis, core journal, mainframe, pivot18) Oil: main stream, salient19) Astronautics: baselined20) Metrology: elementary (например, о цвете)23) Business: substantial, important24) Drilling: reference25) Network technologies: host27) Aviation medicine: baseline28) Makarov: alpha, backing, continental (о части государства без островов и полуостровов), critical, dominant (напр. носитель тока), dominant (напр., носитель тока), first-string (о составе актёрской труппы, футбольной команды и т.п.), keynote, mother, organic (амер.,юр), pacing, schematic, skeleton -
6 основные элементы
1) General subject: nuts and bolts (чего-л.)2) Naval: leading particulars, main particulars, principal particulars3) Sports: basic parts4) Architecture: basic elements (конструкции здания)6) Programming: key elements7) Automation: core elements8) Foreign Ministry: major elements -
7 перечень основных видов строительно-монтажных работ
1) Construction: basic items of work (в смете, договоре и т. п.)2) Architecture: basic items of work (в смете, договоре)Универсальный русско-английский словарь > перечень основных видов строительно-монтажных работ
-
8 грязь
1) General subject: a son of the soil, beastliness, black, caked mud ( on one's shoes), clay, dirt, dirtiness, dunghill, feculence, filth, foulness, gook, grime (тж. перен.), grubbiness, impurity, mess hall, messroom, mire (find oneself in the mire - оказаться в затруднительном положении), muck, mud, muddiness, ordure, puddle, slobber, slosh, sludge, slush, smooch, smut, smutch, soil, squalor, squatter, squelch, sullage, yellow dirt, filthiness2) Geology: basic sediment, cuttings, doit, ooze, silt3) Naval: contaminant4) Colloquial: mess5) Literal: sewerage6) Engineering: cleanings (собранная при очистке), contaminating impurity, smudge7) Jocular: real estate (на руках, лице)8) Rare: soilure9) Australian slang: grot10) Automobile industry: debris11) Architecture: grim, sordidness12) Mining: debris (в жидкости гидросистемы)13) Irish: slob15) Jargon: gunge, plonk, scuz(z) (What is this scuzz all over the floor? Что за грязь повсюду на полу?), yuck, bare-face, bare-faced, bareface, barefaced, gunk, prut16) Oil: bottom sediment, bottom settlings, muck (в отстойнике для бурового раствора), offscum, slurry (скапливающаяся в скважине)17) Ecology: cleanings (собранные при очистке), sordes18) Drilling: BS (bottom settlings), slime19) Sakhalin energy glossary: bottom settings (b.s.)20) Makarov: caked mud, garbage (бессмысленные данные, заполняющие некоторую область памяти), slud -
9 дежурное отопление
1) Construction: background heating, basic heating2) Architecture: setback heatingУниверсальный русско-английский словарь > дежурное отопление
-
10 натуральная величина
2) Engineering: actual size3) Construction: plain scale, real size4) Mathematics: life size5) Economy: basic size6) Architecture: actual size (строения), life size (строения)7) Polygraphy: natural size8) Oil: natural scale9) Mechanics: full scale10) Oilfield: full size11) Makarov: actual valueУниверсальный русско-английский словарь > натуральная величина
-
11 несущий элемент
1) Engineering: bearer, bearing element, bearing member, carrier, load-bearing element, load-bearing member, load-carrying member, strength member, stress member2) Construction: load bearing element (конструкции), load-carrying unit, structural element, structural panel, structural unit (конструкции), supporter, supporting part3) Railway term: supporting member (конструкции)4) Linguistics: basic element, head (element/word)5) Automobile industry: bearing component, supporting mechanized6) Architecture: structural member7) Oil: supporting member8) Automation: load element9) Makarov: carrier (конструкции, системы), main member, strain member (конструкции) -
12 оригинал
1) General subject: a queer sort of fellow, an excentric man, archetype, base sheet, character, cough drop, crank, eccentric, erratic, excentric, fantast, flake, foul ball, foul copy, master, matter, maverick, nonconformist, oddball, original, progenitor, progenitor (рукописи и т.п.), quiz, rough copy, freak (person with an unusual personality)2) Geology: protoplast3) Military: manuscript (документа), script (документа), top copter-borne4) Engineering: art (изобразительный), art work, artwork (изобразительный), copy, manuscript, master copy, master drawing, original copy, original document (документа), original image (при копировании), original text, principal, script, source document (документа), subject copy (в факсимильной связи)5) Mathematics: inverse transform, pre-image, pro-image6) Religion: autographic copy, autographical copy7) Law: (контракта) white copy8) Economy: camera-ready, first10) Polygraphy: (изобразительный) art (кроме изготовленного фотографическим способом), (издательский) copy, form (для копирования), picture (изобразительный), subject11) Electronics: artwork master, drawing13) Information technology: literary work14) Cartography: basic design (карты), overlay (в негативном гравировании), run15) Advertising: master (с которого осуществляется тиражирование или готовятся печатные формы и клише), master disk, original picture (изображения), text, work of art16) Patents: master (при тиражировании), original copier17) SAP. facsimile18) Microelectronics: mask artwork, master mask, master-circuit layout19) Makarov: an eccentric man, an original man, artwork master (фотошаблона), eccentric man, original (художественного произведения), original (чудак), original man, original version, original work, preimage, printing master, source, source text, the original version20) Electrochemistry: master form (в гальванопластике)21) SAP.tech. orig. -
13 основная нагрузка
1) Architecture: primary load2) Metallurgy: major load3) Electronics: base load4) Drilling: basic load -
14 основное освещение
Универсальный русско-английский словарь > основное освещение
-
15 стандартный
1) General subject: conventional, cut and dried, cut-and-dried, imperial, imperial (об английских мерах), off the shelf, off-the-shelf (о запасных частях), out-of-the-box (an out-of-the-box process might not be the best one for your organization. The more complex your current sales process, the more likely you'll need to customize the default process defined by your vendor), prefabricated, ready-made (о мнении, мысли), stereo, stereotype, straight from central casting, established (согласно стандартной форме - according to the established form), generic, cookie-cutter2) Computers: standardized3) Sports: pat4) Engineering: ordinary5) Mathematics: stereotyped6) Railway term: conventional type7) Economy: customary8) Architecture: repeatable9) Metallurgy: on-gauge, on-gauge (о прокате)10) Polygraphy: imperial (о формате бумаги)11) Information technology: basic (об элементе), basis, common, default, indentation, predefined, preset, uniform12) Oil: exponent of hyperbolic decline curve, indention, normal, normalized, standart, routine13) Business: normative16) Microelectronics: standard-scale17) Network technologies: preassigned19) Programming: production20) Automation: proof (по качеству, стойкости)21) General subject: typical (схема и т.д.)22) Makarov: canned, legal, stereotyped (о сигнале, команде), type23) oil&gas: makeup24) Phraseological unit: common-and-garden -
16 технический проект
1) General subject: engineering design, technical plan2) Military: technical design3) Engineering: contract design4) Economy: technical project5) Architecture: contract design (ТП), detailed project report, preliminary structural drawings and cost estimates (ТП)6) Information technology: preliminary design7) Astronautics: final analysis, final design8) Business: () working project, detailed project report (DPR), (detailed project report) DPR (detailed project report)9) Sakhalin energy glossary: detailed design, technical design basis (TDB)10) Microelectronics: on-line diagnostic11) Automation: (обобщённый) task plan12) Sakhalin R: front end design13) Chemical weapons: technical design document14) Makarov: detail design15) SAP.tech. data processing design16) oil&gas: ТП17) Aluminium industry: basic engineeringУниверсальный русско-английский словарь > технический проект
-
17 упрощённый
1) General subject: facilitated (о процедуре), Manichaean, reductionistic, simple2) Engineering: ball park3) Mathematics: shortcut (о методе)4) Law: summary5) Automobile industry: simplified6) Architecture: simplistic, streamlined (в значении "модернизированный")7) Business: conventional8) Makarov: basic, rude, short-cut, simplified (напр. о запахе, об упаковке)9) Phraseological unit: back-of-the-envelope -
18 цель
1) General subject: aim, ambition, butt, concern (my basic concern is... - моя основная цель заключается в), consummation, design, destination (путешествия, похода и т. п.), end, function, goal, home base, idea, intent, intention, kitty (в игре в кегли или шары), mark, mission, object, objective, purport, purpose, target (тж. перен.), teleo, terminus, use, effect, view, name of the game, focus2) Naval: aiming4) Poetical language: bourne5) Military: aimpoint, blank, bull, circuit, opponent, terminal, threat (представляющая угрозу), track6) Engineering: radar target7) Construction: target (нивелирной рейки)8) Mathematics: goal objective9) Law: contemplation, object-matter10) Australian slang: dart11) Architecture: end (конечная)12) Greek: telos16) Official expression: cause (общественного движения: our members support this progressive cause)17) Patents: object matter, objective (изобретения)18) Business: drive19) Drilling: challenge, driller's target20) Sakhalin energy glossary: purpose of an agreement21) Arms production: fire point22) Cables: targets23) Aviation medicine: goal object (конечная), incentive (побудительный)24) Makarov: designation, destination point, drift, plan, point, service, spirit, target (в радиолокации), target point, tendency, terminus (pl. termini)25) Archaic: meaning26) Taboo: joint -
19 эскизный проект
1) General subject: rough design2) Naval: basic design3) Engineering: conceptual design, draft design, draught, outline, sketch, (для строительства зданий и сооружений) scheme design4) Construction: sketch plan5) Economy: predesign6) Automobile industry: rough plan7) Architecture: Schematic Design ( SD) (US term)8) Telecommunications: high-level design9) Oil: preliminary design, sketch project10) Sociology: draft plan, preliminary scheme11) Mechanics: pilot scheme12) Advertising: sketch design13) Business: graphic design14) Automation: schematic design15) Quality control: skeleton16) Chemical weapons: concept design, (предварительный) preliminary design17) Makarov: initial outlay -
20 НКУ распределения и управления
- switchgear/controlgear
- switchgear and controlgear
- switchboard
- PSC-assembly
- power switchgear and controlgear assembly
- panel
- LV switchgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low voltage switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- electrical switchboard
- assembly
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления
См. также в других словарях:
Taschen Basic Architecture — is a series of books on architects, published by Taschen, after the success of their Taschen Basic Art series. Titles*Aalto *Ando *Bauhaus *Case Study Houses *Eames *Gaudí *Gropius *Kahn *Lautner *Le Corbisier *Loos *Mies van der Rohe *Richard… … Wikipedia
Basic Linear Algebra Subprograms — (BLAS) is a de facto application programming interface standard for publishing libraries to perform basic linear algebra operations such as vector and matrix multiplication. They were first published in 1979, and are used to build larger packages … Wikipedia
Architecture of ancient Greece — Architecture was extinct in Greece from the end of the Mycenaean period (about 1200 BC) to the 7th century BC, when urpeppeeban life and prosperity recovered to a point where public building could be undertaken. But since many Greek buildings in… … Wikipedia
Basic telecommunications access method — (BTAM) was a low level programming interface specified by IBM for use on the IBM System/360 for sending and receiving data through telecommunication lines. Later, IBM specified higher level interfaces (QTAM, VTAM) and entire architectures (TSO,… … Wikipedia
architecture — /ahr ki tek cheuhr/, n. 1. the profession of designing buildings, open areas, communities, and other artificial constructions and environments, usually with some regard to aesthetic effect. Architecture often includes design or selection of… … Universalium
Architecture and Civil Engineering — ▪ 2009 Introduction Architecture For Notable Civil Engineering Projects in work or completed in 2008, see Table (Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008)). Beijing was the centre of the world of architecture… … Universalium
Architecture of the California missions — The Architecture of the California missions was influenced by several factors, those being the limitations in the construction materials that were on hand, an overall lack of skilled labor, and a desire on the part of the founding priests to… … Wikipedia
Architecture of Denmark — Renaissance styled Frederiksborg Palace completed by Hans van Steenwinckel the Younger in 1620 … Wikipedia
Architecture .NET — Microsoft .NET Pour les articles homonymes, voir .Net. Microsoft .NET Déve … Wikipédia en Français
Basic V2 — Commodore BASIC V2 ist der auf dem C64 sowie dem VC20 primär eingesetzte BASIC Dialekt. Beim C64 ist ein Basic V2 Interpreter fest im ROM enthalten und dient gleichzeitig als Benutzerschnittstelle. Diese Benutzerschnittstelle wird durch einen… … Deutsch Wikipedia
Architecture of Singapore — Lai Chun Yuan opera house in Chinatown … Wikipedia